Monday, May 26, 2014

Translators may own copyright in their work

Last saturday morning, during our tea break with En Amir Muslim, the issue of whether translators could own copyright for their work was raised. 

Source: Akta Hak Cipta 1987

AKTA HAK CIPTA1987 (Akta 332)
Sebagaimana pada 1 Julai 2012

Karya terbitan

8. (1) Karya terbitan berikut adalah dilindungi sepertimana karya asal:

(a) terjemahan, penyesuaian, susunan dan perubahan lain karya yang layak bagi hak cipta; dan

(b) koleksi karya yang layak bagi hak cipta, atau penyusunan data semata -mata sama ada dalam bentuk yang boleh dibaca oleh mesin atau bentuk lain, yang menjadi suatu hasil ciptaan intelek oleh sebab pemilihan dan susunan kandungannya.

(2) Perlindungan karya yang tersebut dalam subseksyen (1) hendaklah tidak menjejaskan apa- apa perlindungan kepada karya yang tersedia wujud yang digunakan.

******

Clause 8 (1) of the Copyright Act is clear. Copyright do exist in translation work. If this is the correct position, translators, may own copyright.

No comments: